有奖纠错
| 划词

Très possible, au contraire, répondit Mr. Fogg.

“正相反,完全可能。”福克回答说。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.

男人却个个欣喜若狂,拼命鼓掌。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,我更喜欢朴素的、传统的。

评价该例句:好评差评指正

!Il faut au contraire travailler le vocabulaire.

相反地,应该更多的学习词汇。

评价该例句:好评差评指正

C'est pas facile à faire, au contraire, très délicat.

这个活不好干,棘手。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne doit pas forcément être grand-chose, au contraire.

其实这倒并不应该是什么大事。

评价该例句:好评差评指正

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜的桑特垂着头慢慢往回走。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, Adeline n’est vraiment pas jolie, elle est même laide.

相反,Adeline 真的不漂亮,长得丑。

评价该例句:好评差评指正

Il n'avait pas de chance, mais au contraire de la malchance.

没有好运倒霉。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.

相反,如上文所述,多亏了这种文化入侵,传统文化恢复了活力。

评价该例句:好评差评指正

Quand au contraire l'adjectif qui précède gens est féminin, on met Toutes.

和tous之间有另一个有阴性形式的adj时, 就得用toutes的形式.

评价该例句:好评差评指正

Pas de sortie de crise politique en vue en Belgique.Au contraire, elle s’éloigne.

比利时眼下无法走出政治危机,相反摆脱危机的前景却渐行渐远。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.

比如说,一个温柔的男人不是让人厌恶的。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, au contraire, qui ne peuvent s'en passer, ne savent pas la leur fermer.

此外,正相反,不懂得门关上了,不能通过。

评价该例句:好评差评指正

Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.

正好相反,中国人对们所接触的外国人开放、好奇、朴实并尊重们的习惯。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas besoin d'assistance; au contraire, je suis ici pour vous aider.

我不需要帮助;相反,我来是为了帮您。

评价该例句:好评差评指正

Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer.

非但不会反对, 反而会千方百计地给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,继续响着的枪声是从整个列车,是从最前头的车厢里传来的。

评价该例句:好评差评指正

Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.

我对自己是一个女性并无遗憾,相反地我由此感到十分满意。

评价该例句:好评差评指正

Moi au contraire,je suis mal partie.

我呢,刚好相反,我属于糟糕的那拨人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


belliqueux, Bellis, bellite, bellot, Belloy, belluaire, belmontite, belmopan, belmorite, belnik,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF听力选段训练

Mais au contraire, ça peut devenir un atout.

相反,这可能是一种优势。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Oh, non. au contraire. je voudrais maigrir.

,不。相反,我要减肥。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il faut, au contraire, que ça brûle !

相反地,它必须烧起来!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说

Oh, non, pas du tout, au contraire !

哦,不,不会的,正相反!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Très possible, au contraire, répondit Mr. Fogg.

“正相反,完全可能。”福克回答说。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Moi je trouve ça terrible au contraire.

我到是觉得这个糟透了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Non, Ça ne me fait pas peur, au contraire.

没事,我不担心这个。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cela me plaît, au contraire. Va, mon garçon. »

“恰恰相反,我很高兴会说德语。说吧,出色的小伙子。”

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Les Mauriciens et les Argentins, au contraire, sont bavards.

相反,毛里求斯人和阿根廷人很健谈。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Les deux sœurs, au contraire, ne font absolument rien.

两个姐姐正相反,几乎什么都不做。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En voyage, au contraire, vous serez comme à l’ordinaire.

而在路上,您要像平时一样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Deuxième chose, tu n'es pas ridicule ! Alors au contraire, c'est tout le contraire !

第二件事,不荒谬!事实完全相反!

评价该例句:好评差评指正
法国考dictée真题

Ils ne vous invitent pas à rester chez eux, au contraire.

然而,他们也不会邀请您和他们呆在一起。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

En automne, c'est, au contraire, un déluge de boue.

相反,秋天一到,这里是大雨滂沱,泥泞遍地。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Non ! cria le père, au contraire ! sanglote ! sanglote ! cela fait bien.

“不!”她父亲喊着说,“正相反!哭!哭!哭哭会有好处。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Et si certains les attendent avec impatience, d'autres au contraire y voient une source de stress.

有些人急切地期待暑假到来,有些人则认为它是压力的来源。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bien au contraire, c'est très utile !

与此相反,这非常有用!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第一卷

Sauf ces jours-là, je pouvais d’habitude, au contraire, lire tranquille.

除了那样的日子外,我平日倒总能安心读书。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Habituée aux aspects calmes, elle se tournait, au contraire, vers les accidentés.

过惯了平静的日子,她反倒喜欢多事之秋。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Bien sûr que non ! Rien ne va changer, au contraire !

当然不会!相反的是,什么都不会变!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bélouga, béloutche, béloutchisan, béloutchistan, belovite, Beltrami, béluga, belugite, belukar, beluze,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接